Statistical Yearbook Thailand 2024
การปฏิบัติงานด้านช่างฝีมือหรือผู้เชี่ยวชาญ และการอื่น ตามที่กําหนดในกฎกระทรวง ค น ต่ าง ด้ าว ซึ่ ง ได้ รั บ อ นุญ าต ให้ มี ถิ่ น ที่ อ ยู่ ใน ร าชอ าณ าจัก ร จ ะต้อ งขอรับ ใบสํ าคัญ ถิ่ นที่ อ ยู่ จาก ผู้บัญชาการตํารวจแห่งชาติ หรือพนักงานเจ้าหน้าที่ซึ่ง ผู้บัญชาการตํารวจแห่งชาติมอบหมายไว้เป็นหลักฐาน ภายในเวลา 30 วันนับแต่วันที่ ได้รับแจ้งจากพนักงาน เจ้าหน้าที่เป็นลายลักษณ์อักษร ในกรณีที่คนต่างด้าวอายุตํ่ากว่าสิบสองปี ได้รับ อนุญาตให้มีถิ่นที่อยู่ในราชอาณาจักร ผู้ใช้อํานาจปกครอง หรือผู้ปกครอง ต้องขอรับใบสําคัญถิ่นที่อยู่ในนามของ คนต่างด้าวผู้นั้น การแปลงสัญชาติ คนต่างด้าวอาจขอแปลงสัญชาติ เป็นไทยได้หากมีคุณสมบัติครบถ้วนดังต่อไปนี้ 1 . บรรลุนิติภาวะตามกฎหมายไทย และกฎหมายที่ บุคคลนั้นมีสัญชาติ 2 . มีความประพฤติดี และมีอาชีพเป็นหลักฐาน 3 . มีภูมิลําเนาในราชอาณาจักรไทยต่อเนื่องมาจนถึง วันที่ยื่นขอแปลงสัญชาติ เป็นเวลาไม่น้อยกว่า 5 ปี และมี ความรู้ภาษาไทย ตามที่กฎหมายกําหนด ทั้งนี้ ยกเว้นผู้ที่ เคยมีสัญชาติไทยมาแล้ว หรือเป็นผู้ที่ได้กระทําความดี ความชอบเป็นพิเศษต่อประเทศไทย หรือเป็นบุตร หรือภริยา ของผู้ซึ่งได้แปลงสัญชาติเป็นไทย หรือของผู้ได้กลับคืน สัญชาติไทย นายกรัฐมนตรีเป็นผู้วินิจฉัยคําขอแปลงสัญชาติ เมื่อเห็นสมควรอนุญาตก็นําความกราบบังคมทูลขอพระบรม ราชานุญาต และเมื่อได้ประกาศในราชกิจจานุเบกษาแล้ว จึงถือว่าการแปลงสัญชาติมีผลสมบูรณ์ตามกฎหมาย institutes in the Kingdom, skilled handicraft or a specialist, and other activities as prescribed in the Ministerial Regulation. The alien who is allowed to take up residence in the Kingdom must apply for a Residence Certificate from the Commissioner - General of the Royal Thai Police or from an officer desi g nated by the Commissioner - General of the Royal Thai Police within 30 days from the date receiving written notification from a designated officer. The Alien, aged under 12 years, only parents or designated family member must apply to get Residence Certificate on his/her behalf. Any alien who has the following qualifications may apply for permanent residence : 1 . maturity under Thai law and their national law, 2 . proper behavior with permanent employment, 3 . residing within the Kingdom for an uninterrupted period of not less than 5 years prior to the date of applying for the permanent residence and knowledge in Thai language as prescribed by law. The above requirements may be waived for a person who has performed distinguished services to Thailand or who is a child or wife of a person who has been a permanent residence or has recovered Thai nationality or who used to hold Thai nationality. It is under the discretion of the Prime Minister, to grant or to reject any application for permanent residence. Permanent residence shall take effect upon its promulgation in the Government Gazette. Demographic, Population and Housing Statistics 9
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA3NzA0Nw==